[Festival] たなばたまつり~
posted on 07 Jul 2008 17:57 by abaddoneidos in General-and-Life
มาจองไว้ก่อนค่ะ ^___^
ตอนนี้ที่บ้านฝนตกๆหยุดๆ แต่ว่าทำกระดาษอธิษฐานไว้แล้ว
ไม่รู้ว่าจะได้แขวนรึเปล่า TT^TT
ถ้าได้แขวนจะถ่ายรูปมาให้ทัศนาตามกำหนดการนะคะ
ตอนนี้ฝนก็ยังตกอยู่ดีค่ะ....TT^TT
สรุปแล้วก็ต้องแขวนในบ้าน
ไม่เป็นไร คำอธิษฐานก็ยังจะส่งถึงสาวทอผ้ากับหนุ่มเลี้ยงวัวเพื่ออวยพรให้อยู่ดี อุวะฮ่าๆๆๆ
วันนี้...ก็นึกว่าครูจะให้้ทำซะอีก ที่ไหนได้....มาสอนอย่างเดียวซะงั้น อะฮึกๆวันนี้มันวันที่ 7 เดือน 7 นะคะ ได้ข่าวว่ารุ่นก่อนๆก็ได้ทำไม่ใช่เหรอ แล้วทำไมรุ่นหนูไม่ได้ทำล่ะ เศร้านะเนี่ย TT____TT
แต่ก็ช่างมัน เพราะว่าเราก็ทำเองได้ แถมคราวนี้หลอกเพื่อนมาเขียนคำอธิษฐานได้ด้วย กร๊ากๆๆๆ XDDD เพราะทุกปีหลอกใครมาก็ไม่เคยสำเร็จ
แล้วก็โชคดีที่บ้านที่เชียงรายไม่เหมือนบ้านเก่าที่ก.ท.ม. เพราะที่โน่นเป็นบ้านสองชั้นแต่นี่เป็นบ้านชั้นเดียวก็เลยไม่มีปัญหากับการผูกเท่าไหร่
เอาเถอะ อย่างน้อยก็ดีกว่าไม่ได้ทำอะไรเลย 555+
นี่คือสภาพก่อนนำไปผูกในที่เกิดเหตุ สีเชือกสะท้อนแสงเด่นมาแต่ไกล อุวะฮ่าๆๆๆ
สถานที่เกิดเหตุคือห้องเราค่ะ เพราะว่าห้องเราลมเข้าถึงได้สะดวกโยธิน ว่าแต่....อย่าไปใส่ใจสภาพห้องเลยค่ะ ตอนนี้ยังอยู่ในระหว่างการปฏิวัติอยู่ สภาพก็เลยดูขาดๆเกินๆ หน่อย ส่วนสองใบที่ห้อยอยู่ในระดับเดียวกันบนโมบาย ประหนึ่งว่าเป็นปีกซ้ายและปีกขวาของทีมเยอรมัน นั้นเป็นของเพื่อนเราสองคนที่มันพยายามจะข่มกันโดยบอกเราว่าให้แขวนของมันแต่ละคนให้สูงกว่าของอีกคน ไอ้เราก็นะ...เป็นคนยุติธรรมตรงไหนก็เลยจัดการแขวนแบบนี้ซะเลยมันจะได้ไม่ต้องมีปัญหา 555+
คำอธิษฐานนี้เป็นคำอธิษฐานที่พิเศษที่สุดค่ะ XD จะไปแขวนกับอันอื่นไม่ได้ ต้องนำมาแขวนในดินแดนศักดิ์สิทธิ์ อนึ่งก็เพื่อให้คำอธิษฐานนี้เป็นจริงเร็วขึ้นนั่นเอง อุฮิๆๆๆโฮะๆๆๆๆๆ
คำอธิษฐานของไอ้แพรกับไอ้ผิง ภาษาญี่ปุ่นนั่นมันอะไร๊~อมพะนำใช่มั้ยพวกแก!!~*0*
คำอธิษฐานนี้ เราแขวนไว้สูงสุดเลยค่ะ สาธุ....ขอให้พ่อหลวงของพวกเราชาวไทยจงทรงพระเจริญยิ่งยืนนานนะคะ =/l\=
ตัวใหญ่ๆเป้งๆเลย เป็นการส่งท้ายอุวะฮ่าๆๆๆๆๆ ^0^
+
+
+
เอาล่ะ...ในเมื่อพูดถึงทานาบาตะ จะไม่มีเพลงก็ไม่ได้ เพลงนี้ถึงจะไม่ใช่เพลงทานาบาตะก็จริง แต่สำหรับเราแล้วคิดว่ามันเข้านะ เข้ามากๆเลยด้วยกับเทศกาลนี้
ชื่อเพลง Wishing On The Same Star ร้องโดย Namie Amuro ค่ะ
เครดิตเนื้อเพลงกับคำแปลภาษาอังกฤษจาก http://www.corichan.com
แต่เราเอามาแปลเป็นไทยอีกที คงไม่ว่ากันเน้ออ~^0^
Kokoro kara anata wo omou
Michibikareru mama arunde kita michi
Kanashimi ni makenai you ni
Wasurenai yo donna toki mo
We'll never really be apart
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
ฉันรักเธอด้วยหัวใจทั้งหมดที่ฉันมี
เส้นทางที่พวกเราเคยเดินไปนั้นสักวันมันจะยังคงหลงเหลืออยู่เพื่อนำทางเรา
ดังนั้นฉันจะไม่ยอมแพ้กับความโศกเศร้าเด็ดขาด
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอเลยไม่ว่าจะเวลาใดก็ตาม
พวกเราจะไม่มีทางแยกจากกันได้เด็ดขาด
* We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
Sora e to sashidashita
Kono yubi no mukou
Hitotsu ni musubaretai
Futari ga iru
Wishing on the same star
Looking at the same moon
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
พวกเราจะอธิษฐานต่อดวงดาวดวงเดียวกัน
จ้องมองไปยังพระจันทร์ดวงเดียวกัน
ฉันสามารถเอื้อมถึงท้องฟ้าที่อยู่เหนือมือฉันได้
ฉันอยากจะเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งของมัน
เหมือนกับพวกเรายังคงอยู่ด้วยกัน
อธิษฐานต่อดวงดาวดวงเดียวกัน
จ้องมองไปยังพระจันทร์ดวงเดียวกัน
Dokomade mo hateshinai kara
Yume no tsuzuki e to futari de modorou
Uchitsukeru hageshii ame ga
Agaru you ni inorimashou
We wait for lovely clear sky
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
มันจะเป็นสิ่งที่คงอยู่ตลอดไป ดังนั้นพวกเรากลับไปยังจุดเริ่มต้นด้วยกันเถอะ
เพื่อสานต่อความฝันของเรา
พวกเรามาอธิษฐานให้สายฝนที่โหมกระหน่ำลงมาได้หมดไปเถอะ
เพราะพวกเรารอคอยรักที่สดใสมานานแล้ว
* repeat
Kokoro wa kokoro wo motomeau nukumori wo
Te wo tsunagi aruite yuku
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
หัวใจของเราต่างค้นหาซึ่งกันและกันเพื่อความอบอุ่น
เราจะเดินจับมือกันไว้ต่อไป
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
Sora e to sashidashita
Kono yubi no mukou
Hitotsu o motomeaeru
Futari ga ii
Sitting on the same star
Talking 'bout the same dream
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
พวกเราจะอธิษฐานต่อดวงดาวดวงเดียวกัน
จ้องมองไปยังพระจันทร์ดวงเดียวกัน
ฉันสามารถเอื้อมถึงท้องฟ้าที่อยู่เหนือมือฉันได้
พวกเราต่างค้นหาสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่หายไป
มันสวยงามเมื่อพวกเราอยู่ด้วยกัน
นั่งอยู่ภายใต้ดวงดาวดวงเดียวกัน
พูดคุยถึงความฝันที่เหมือนกัน
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
Sora wo miagete yasashii kimochi omoidasu kara
Hitotsu ni musubarenai
Sonna toki mo
Wishing on the same star
Looking at the same moon
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
พวกเราจะอธิษฐานต่อดวงดาวดวงเดียวกัน
จ้องมองไปยังพระจันทร์ดวงเดียวกัน
พวกเรามองขึ้นไปบนท้องฟ้า และ จดจำความรู้สึกอันแสนหวานนี้ไว้
ฉันอยากจะเข้าไปเป็นส่วนหนึ่งของมัน
ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
(พวกเรา)อธิษฐานต่อดวงดาวดวงเดียวกัน
จ้องมองไปยังพระจันทร์ดวงเดียวกัน
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
โลภไง คิคิ
มาอัพเรวๆน๊า
#1 By ☂ ployyland on 2008-07-07 19:04